Церковнославянский язык 6 класс

НЕГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ ЧАСТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
"ПРАВОСЛАВНАЯ ГИМНАЗИЯ ИМЕНИ СВЯТИТЕЛЯ ФИЛОФЕЯ,

МИТРОПОЛИТА ТОБОЛЬСКОГО"
РАССМОТРЕНА
на школьном МО классных руководителей
рук. метод. объединения Гриднева И. С.
(протокол от 13 мая 2022г. № 5)

УТВЕРЖДЕНА
приказом
НОЧУ Филофеевская
гимназия
16 мая 2022 г. № 165

СОГЛАСОВАНА
зам. директора по ВР Гриднева И. С.
13 мая 2022 г.
ПРИНЯТА
педагогическим советом НОЧУ Филофеевская гимназия
(протокол от 16. 05. 2022г. № 9)

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА
по курсу внеурочной деятельности
«ЦЕРКОВНО - СЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК»
на 2022-2023 учебный год
Основное общее образование
Срок освоения – 1 года
Класс: 6
Авторы – составители: Кочнева Н.В.

Разработана на основе:
1. Стандарта православного компонента начального общего, основного общего, среднего полного
образования для учебных заведений РФ;

г. Новый Уренгой
2022 г.

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Настоящая рабочая программа разработана
на основе примерной программы
«Церковнославянский язык» (для основной ступени обучения), утверждённой отделом
религиозного образования и кахетизации РПЦ.
Церковнославянский язык — это язык православного богослужения, средство
сохранения православной духовности и преемственности поколений, вместилище
исторической памяти русского народа. Средство связи, консолидации и единения с
родственными славянскими народами, основа
формирования гражданской
идентичности, активной гражданской позиции, воспитания самостоятельной духовно
сильной и зрелой личности, способной с достоинством переносить любые испытания,
сохраняя в себе образ и подобие Божие, ответственной за будущее Отчизны.
Изучение церковнославянского языка
 активизирует познавательную деятельность учащихся;
 повышает интерес к изучению родного языка и литературы;
 совершенствует речь;
 дополняет знания в области литературы, русского языка, культуры, истории;
 повышает грамотность учеников, обогащая словарный запас учащихся,
понимая происхождение слов, расширяя синонимические ряды, дополняя
цепочки однокоренных слов и т.п.
Особое внимание должно быть уделено осознанию и постижению спасительности,
поучительности, глубины и мудрости, церковнославянских текстов.Это невозможно без
знания грамматики церковнославянского языка и умения применять это знание в
переводе и понимании духовного текста. Грамматика должна служить осознанию и
пониманию духовного смысла церковнославянских текстов. Поэтому формирование
навыков всестороннего анализа церковнославянских текстов – главная задача курса на
основной ступени обучения.
При обучении церковнославянскому языку на основной ступени образования,
ведущей формой, является всесторонняя работа с текстом, включающая чтение,
комплексный анализ, перевод церковнославянского текста на русский язык.
Основная цель изучения предмета – понимание богослужебных текстов и
осмысленное участие в православном богослужении.

Задачи изучения дисциплины:
 формировать у школьников представление о языке как развивающемся явлении;
 формировать понимание исторической взаимосвязи церковнославянского языка с
современным русским языком;
 познакомить учеников с основами русского литературного языка;
 формировать
навыки
чтения
по-церковнославянски
и
перевода
церковнославянских текстов и устной речи для подготовки к клиросному и
алтарному служению;
 способствовать повышению грамотности школьников;
 помочь учащимся в осмыслении православных и русских национальных ценностей;
 воспитывать любовь к родному языку и культуре русского народа;
 способствовать развитию творческих способностей учащихся.
Место дисциплины в учебном процессе:

Курс рассчитан на 2 года обучения (1 час в неделю). Полученные знания могут
стать основой для изучения современных славянских языков.
По словам проф. В.К. Журавлева «Церковнославянский язык – язык Православной
Русской Церкви, средство воцерковления, введения во храм православных христиан. На
протяжении целого тысячелетия церковнославянский язык был основным средством
религиозного, нравственного, морально-этического и художественно-эстетического
воспитания русских детей. Именно церковнославянский язык формировал «русскую
душу», лучшие качества русского характера, русского народа, русского литературного
языка и русской классической литературы».
Непременным условием успешного освоения церковнославянского языка является
активное участие учащих и учащихся в церковной жизни, ежедневная домашняя молитва,
молитвенный настрой во время занятий церковнославянским языком в классе и дома.

ТРЕБОВАНИЯ К РЕЗУЛЬТАТАМ ОСВОЕНИЯ ПРОГРАММЫ
ПО ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКОМУ ЯЗЫКУ
Результаты
трем уровням.

усвоения знаний по церковнославянскому языку распределяются по

1. Личностными результатами освоения выпускниками основной школы
программы по церковнославянскому языку являются:
 осознание церковнославянского языка как языка православного
богослужения, ключа к невещественным сокровищам нашей духовности,
хранителя исторической памяти, духовности и самосознания поколений
соотечественников;
 осознание духовной ценности церковнославянского языка; уважительное
отношение к
языку православного богослужения;
стремление к
речевому самосовершенствованию;
 достаточный объем словарного запаса и усвоенных грамматических
средств, для свободного выражения мыслей и чувств в процессе речевого
общения; способность к самооценке на основе наблюдения за
собственной речью.
2. Метапредметными результатами освоения выпускниками основной школы
программы по церковнославянскому языку являются:
 высокая языковая культура и информационная поисковая активность, навыки
чтения и понимания текста, формирование знаково-символических и
коммуникативных универсальных учебных действий, формирование позиции
гражданина, ответственного за сохранение духовности и исторической памяти
народа;
 свободно пользоваться словарями различных типов, справочной литературой, в
том числе и на электронных носителях;
 овладение приемами отбора и систематизации материала на определенную тему;
умение вести самостоятельный поиск информации; способность к
преобразованию, сохранению и передаче информации, полученной в результате
чтения или аудирования;


чтение и понимание церковнославянского текста, осознанное участие в
православном богослужении.




способность прочитать церковнославянский текст с соблюдением правил чтения и
верной интонации;
способность осуществлять речевой самоконтроль в процессе учебной
деятельности и в повседневной практике речевого общения; способность
оценивать свою речь с точки зрения ее содержания, языкового оформления;
умение находить грамматические и речевые ошибки, недочеты, исправлять их;
совершенствовать и редактировать собственные тексты;

Предметными результатами изучения церковнославянского языка в основной
школе являются:
•
знания об истории возникновения славянской письменности и роли
свв. равноап. Кирилла и Мефодия в просвещении славян,
•
понятие ЦСЯ, церковнославянской азбуки и нумерации, основных
особенностей церковнославянского языкового строя,
•
умения читать и писать церковнославянский текст;
•
представление о роли церковнославянского языка как первого
литературного языка славян, языка православного богослужения, средстве
сохранения православной духовности и преемственности поколений,
сокровищнице
исторической памяти российского народа, средстве связи,
консолидации и единения с родственными славянскими народами;
•
овладение
основными
лексическими
ресурсами
церковнославянского языка;
•
овладение основными нормами чтения церковнославянского текста,
нормами речевого этикета и использование их в своей церковной и повседневной
практике;
•
осознание эстетической функции церковнославянского языка,
способность оценивать эстетическую сторону речевого высказывания при анализе
текстов художественной литературы.
Требования к уровню подготовки учащихся:
 Уметь правильно и красиво писать по-церковнославянски.
Выработать умение пользоваться справочной и учебной литературой по
церковнославянскому языку. Получить представление об основах церковной службы.
 Улучшить дикцию через освоение церковного чтения. Выработать умение находить
и объяснять евангельские контексты в образной системе русской классической
литературы. Расширить сведения по истории родного языка.
 Обогатить лексический состав, расширив его не только количественно (новыми
тематическими группами лексики), но и качественно (путем расширения и
углубления в семантику слова). Уметь максимально точно переводить текст и
понимать его. Повысить культуру письменной и устной речи.
 Углубить лингвистическое чутье, выработать умение видеть лингвистические
единицы (слова, синтагмы, формулы). Уметь самостоятельно читать тексты от
устава до скорописи и вязи. Привить вкус к чтению и дальнейшему
самостоятельному изучению книг Священного Писания.

СОДЕРЖАНИЕ КУРСА
Направленность

курса

церковнославянского

языка

на

формирование

коммуникативной, языковой и лингвистической (языковедческой) и культуроведческой
компетенций нашла отражение в структуре примерной программы. В ней выделяются три

сквозные

содержательные

линии,

обеспечивающие

формирование

указанных

компетенций:
• содержание,

обеспечивающее

формирование

коммуникативной

компетенции;
• содержание, обеспечивающее формирование языковой и лингвистической
(языковедческой) компетенций;
• содержание,

обеспечивающее

формирование

культуроведческая

компетенции.

Коммуникативная компетенция
Специфика церковнославянского языка как языка богослужения, не используемого в
бытовом общении.
Сферы употребления церковнославянского языка. Восточно-христианская книжность
как основная сфера употребления церковнославянского языка. Уставной книжный
комплекс. Соборно-приходское и монастырское богослужение. Книжный комплекс
Типикона Великой Церкви – древнейший книжный комплекс кирилло-мефодиевской
традиции. Книжный комплекс Студийско-Алексиевского Устава. Книжный комплекс
современного

соборно-приходского

и

монастырского

богослужения.

Жанровое

своеобразие церковнославянской книжности. Анализ церковнославянского текста с точки
зрения его темы, основной мысли, структуры, принадлежности к тому или иному жанру
книжности.
Овладение аудированием (слушанием) и чтением. Адекватное восприятие
церковнославянского текста в печатной форме и на слух. Овладение различными видами
чтения (ознакомительное, изучающее, просмотровое), приемами работы со словарем,
учебной

книгой,

церковнославянским

текстом

и

другими

информационными

источниками, включая ресурсы Интернета.

Языковая и лингвистическая (языковедческая) компетенции
Общие сведения о языке. Церковнославянский язык как развивающееся явление.
Основные лингвистические словари: толковый, этимологический; словари
старославянского, церковнославянского и древнерусского языков (обзорно). Библейский
словарь. Извлечение необходимой информации из словарей.

Система языка
Церковнославянская графика. Проблема происхождения славянских азбук –
глаголицы и кириллицы. Их источники. Общая характеристика кириллической азбуки,
лежащей в основе современного письма восточно- и южнославянских народов; звуковое
и числовое значение букв и лигатур, надстрочных знаков. Правила их употребления.
Эволюция церковнославянской азбуки, орфографические реформы.
Правила чтения церковнославянских текстов.
Фонетика церковнославянского языка. Гласные и согласные звуки.
Словообразование церковнославянского языка. Основные способы образования
слов церковнославянского языка: калькирование, сложение основ, суффиксальное и
префиксальное словообразование от славянских корней. Словообразовательный анализ
текста.
Церковнославянская лексика и фразеология. Лексическое значение слова.
Однозначные и многозначные слова; прямое и переносное значения слова. Синонимы.
Антонимы. Омонимы. Паронимы. Структура церковнославянской лексики. Специфика
словарного состава церковнославянского как книжно-литературного, созданного для
передачи содержания богослужебных текстов.Книжный характер основного слоя
церковнославянской лексики: названия отвлеченных понятий, качеств, действий и лиц по
этим признакам. Грецизмы в славянских переводах греческих оригиналов.Ветхозаветные
и новозаветные фразеологизмы; их значение и употребление. Понятие об этимологии,
истории происхождения слов и фразеологизмов. Лексический анализ текста.
Церковнославянская морфология. Система частей речи в церковнославянском и
русском

языках.

Самостоятельные

части

речи,

их

грамматическое

значение,

морфологические признаки, синтаксическая роль.
Имя

существительное.

грамматические

категории

Категориальное
имени

значение

существительного

(предмет)
(род,

и

число,

основные
падеж).

Классифицирующее значение категории рода. Категория числа, противопоставляющая три
формы: единственное-двойственное-множественное число. Категория падежа. Типы
склонения существительных.Эволюция типов склонения.
Местоимение. Категориальное значение, основные грамматические категории и
лексико-семантические

разряды

местоимения.Разряды

неличных

местоимений.

Склонение местоимений.
Имя

прилагательное.

Категориальное

значение

(признак),

основные

грамматические категории и лексико-семантические разряды имени прилагательного.
Род, число, падеж прилагательного. Краткие и полные имена прилагательные. Степени
сравнения.
Глагол. Категориальное значение (действие) и основные грамматические категории
глагола (время, вид, залог, наклонение, возвратность, переходность). Основы глагола
(инфинитива и настоящего времени). Глагольные классы. Категория вида. Категория
наклонения. Категория времени.Категория залога. Изъявительное (реальное) наклонение.
Будущее время глаголов. Будущее простое и будущее сложное.Система прошедших
времен.

Аорист.

Имперфект.Перфект.

наклонение:повелительное,сослагательное

Плюсквамперфект.

наклонение.

Неизменяемые

Ирреальное
глагольные

формы.Причастие.
Наречие.

Служебные

слова.

Предлоги.

Первичные

и

новые

предлоги.

Первоначальный синкретизм предлогов и приставок. Союзы и частицы.
Морфологический анализ текста.
Синтаксис церковнославянского языка. Словосочетание и предложение как
основные единицы синтаксиса. Синтаксические связи слов в словосочетании и
предложении. Порядок слов в предложении. Отрицание. Предложения простые и
сложные. Оборот «дательный самостоятельный», двойной винительный. Основные
синтаксические конструкции: целевые, императивные, условные.
Синтаксический анализ текста
Использование церковнославянского языка на практике. Чтение, перевод,
толкование церковнославянского текста. Комплексный анализ текста. Богослужебная
практика.
Культуроведческая компетенция
Отражение в языке культуры и истории народа. Родство славянских языков.
Жизнь и труды святых равноапостольных Кирилла и Мефодия – первых славянских
просветителей и первоучителей. Деятельность учеников св. Кирилла и Мефодия – Наума,
Саввы, Климента, Горазда и Ангелария в Чехии (царица Чешская Людмила и царь
Боривой), Сербии (святой Савва) и Болгарии. Славянская книжность в Болгарии при царе
Симеоне (893–927); охридская (кирилло-мефодиевские традиции) и преславская школы
книжности в первом Болгарском царстве. Киевская Русь как преемница богослужебной
славянской традиции. Перемещение центра славянской книжности и культуры в Москву

как

столицу

России.

Изводы

древнецерковнославянской

письменности.

Церковнославянский язык – язык восточнославянского богослужения. Изоглоссия Древней
Руси: церковнославянский богослужебный и древнерусский книжно-разговорный языки,
их сосуществование и взаимовлияние. Древнерусское красноречие. Грамматики
церковнославянского языка Лаврентия Зизания и МелетияСмотрицкого. Понятие о
церковнославянском

языке

и

его

нормах.

Отношение

М. В. Ломоносова

к

церковнославянскому языку. Теория «трех штилей». Современные слависты и писатели о
церковнославянском

языке.

Роль

церковнославянского

языка

в

современной

богослужебной практике.

ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ
№

Тема

1
«Въначале было Слово»
1 «Въначале было
Слово». Начало
славянского письма.
2 «Святъбомужьсътвори
лъ есть». Жизнь и
труды свв.
равноапостольных
Кирилла и Мефодия.

6 класс
Количество
часов

Виды учебных действий
2

2
1

1

Повторение пройденного в 5
классе
3 Графика. Орфография.
Пунктуация.

3

4

Фонетика.

1

5

Морфология.

1

1

Рассказывать о началах
славянского письма.
Осознавать роль и значение
святых равноапостольных
Кирилла и Мефодия в развитии
славянской письменности.
Рассказывать о жизни святых
Называть причины появления
славянской письменности в
Древней Руси.
Рассказывать о первых духовных
школах на Руси.
Знать азбуку, надстрочные знаки,
слова под знаком титла, правила
орфографии и пунктуации и уметь
их применять.
Знать фонетическую систему
ЦСЯ, основные исторические
изменения и их следы в русском
языке.
Знать морфологическую систему
ЦСЯ, основные исторические
изменения и их следы в русском

языке. Владеть морфологическим
анализом текста.
6

Морфология
Церковнославянский
глагол.

10
1

7

Настоящее время глагола.

1

8

Будущее время глагола.

1

9

Прошедшее время. Аорист.

1

10

Прошедшее время.
Имперфект.

1

11

Прошедшее время.
Префект. Прошедшее
время. Плюсквамперфект.

1

12

Условное наклонение.

1

13

Сослагательное

1

Знать категориальное (действие)
значение глагола и
грамматические категории: время,
наклонение, залог, возвратность,
переходность. Уметь различать
основу настоящего времени и
основу инфинитива, от которых
образуются разные глагольные
формы. Знать основы глагольные
классы и их связь с современной
системой спряжения (1,2,3 – 1
спряжение, 4 – 2 спряжение).
Владеть морфологическим
анализом глагола.
Уметь различать и спрягать
глаголы в настоящем времени.
Владеть морфологическим
анализом глагола настоящего
времени.
Уметь различать и спрягать
глаголы в будущем времени.
Делать морфологический разбор
глагола будущего времени.
Уметь различать значение
аориста, имперфекта, перфекта и
плюсквамперфекта. Уметь
различать глаголы в аористе.
Владеть морфологическим
анализом аориста.
Уметь различать глаголы в
имперфекте. Делать
морфологический разбор
имперфекта.
Уметь различать глаголы в
перфекте и плюсквамперфекте.
Делать морфологический разбор
глаголов изъявительного
наклонения.
Знать особенности ирреального
наклонения (условное,
сослагательное). Уметь различать
глаголы в условном наклонении.
Делать морфологический разбор
глаголов ирреального наклонения.
Уметь различать глаголы в

наклонение.
Церковнославянское
причастие.
Действительное
причастие.
Церковнославянское
причастие. Страдательное
причастие.

1

16

Синтаксис
Способы выражения
подлежащего и сказуемого.

8
2

17

Конструкции с «двойными
падежами» .

2

18

Дательный
самостоятельный.

2

19

Сложное предложение.

2

20

Перевод текста
Церковнославянская
лексика. Паронимы.

10
2

21

Проблемы
перевода
церковнославянских
текстов.

3

22

Высокий стиль речи.

2

23

Значение
церковнославянского
языка.

2

24

Судьбы славянской

2

14

15

1

сослагательном наклонении.
Делать морфологический разбор
глаголов ирреального наклонения.
Уметь различать действительные
причастия в тексте. Делать
морфологический разбор
действительных причастий.
Уметь различать страдательные
причастия в тексте. Делать
морфологический разбор
страдательных причастий.
Уметь различать подлежащее и
сказуемое. Знать специфику
церковнославянского сказуемого.
Уметь делать синтаксический
разбор предложения.
Владеть навыками определения
конструкций с «двойными
падежами». Уметь переводить
данные конструкции.
Уметь определять оборот
«дательный самостоятельный».
Владеть навыками перевода
данного оборота.
Владеть навыками
синтаксического разбора и
анализа сложного предложения.
Уметь переводить данные
предложения.
Уметь различать паронимы,
определять их в тексте и
правильно переводить. Владеть
комплексным анализом текста.
Уметь читать, переводить и
комментировать
церковнославянский текст.
Различать признаки высокого
стиля речи. Знать жанры
древнерусского красноречия.
Знать роль ЦСЯ как первого
литературного языка славян,
языка Богослужения, не
используемого в бытовом
общении.
Знать историю зарождения и

25

письменности и культуры.
Праздник славянской
письменности.

1

развития ЦСЯ.
Участвовать в подготовке
праздника, выполнять творческие
задания, участвовать в подготовке
исследовательских проектов.

Контрольно-измерительныематериалы
Контроль знаний по предмету Церковнославянский язык
для 5-6
классовосуществляется с целью актуализации знаний, возможности заинтересовать
учащихся изучаемымпредметом, мотивациейк дальнейшему изучению и подразумевает
следующие виды контроля:
 текущийконтроль;
 тематическийконтроль;
 итоговыйконтроль.
Текущий контроль осуществляется в ходе проверки домашнего задания и
проведениязанятий,ипредставляетсобойвыявлениеуровняусвоенияпройденногоматериала
потекущей или предыдущей теме.
Тематический контроль осуществляется по итогам изучения целого тематического
циклаилипоокончанииучебнойчетвертиипредставляетсобойвыявлениеуровняусвоенияпро
йденного материала по изученным темам или циклу.
Итоговый контроль является промежуточной аттестацией обучающихся и
представляет собой выявление уровня усвоения пройденного материала за прошедший
учебный год.
Любой вид контроля может быть проведён в форме:
 тестирования;
 практической работы;
 творческой работы;
Организацияипроведениетематическогоконтроля
Дляорганизацииипроведениятематическогоконтроляиспользуютсявопросы,раскрыв
ающиетемыпройденногоматериала.Тематическийконтрольсостоитизвопросов для
повторения нескольких пройденных тем. Учитель объединяет вопросы
дляповторения в блоки вопросов и использует в викторине или тестировании.
Помимо этого,учащимся могут быть предложены пройденные темы для
выполнения
самостоятельной
иликоллективнойработы
творческого
характера(проектов).
Организацияипроведениеитоговогоконтроля (промежуточной аттестации)
Дляорганизацииипроведенияитоговогоконтроля
(промежуточной
аттестации)используютсявопросы,охватывающие весь пройденный материал или
ключевые
темы
пройденного
материала
заучебныйгод.Вопросысоставляютсяпотематическомупланированиюкурса
Церковнославянский язык для 5-6 классов.Присоставлениивопросовучитывается
психологическая обстановка в классе, индивидуальные особенностиучащихся, их
способности и интересы.
Критерии оценки результатов:






80 – 100 % - высокий уровень освоения программы;
50-80 % - достаточный уровень;
30-50 % - допустимый уровень;
меньше 30% - критический уровень.
Примерные КИМ по предмету Церковнославянский язык можно рассмотреть в
Приложении 2.

Календарно – тематическое планирование (2021 – 2022г)

6 класс
Дата

Тема урока

Количество
часов

1 четверть

«Въначал б Слово»
«Въначал б Слово». Начало славянского письма.
06.09

1

«Святъбомужьсътворилъ есть». Жизнь и труды свв.
равноапостольных Кирилла и Мефодия.
13.09

20.09
27.09
04.10
11.10
18.10
25.10

1

Повторение пройденного в 5 классе
Графика. Орфография.
Пунктуация.
Фонетика.
Морфология.
Морфология
Церковнославянский глагол.
Настоящее время глагола
Будущее время глагола.

1
1
1
1
1
1

2 четверть

08.11

Прошедшее время. Аорист.

1

15.11

Прошедшее время. Имперфект.
Прошедшее время. Префект. Прошедшее время.
Плюсквамперфект.

1

22.11

1
1

06.12

Условное наклонение
Сослагательное наклонение.

13.12

Церковнославянское причастие. Действительное причастие.

1

29.11

1

Церковнославянское причастие. Страдательное причастие.
20.12

1
3 четверть

Синтаксис
Способы выражения подлежащего и сказуемого.
10.01

1

Способы выражения подлежащего и сказуемого.
17.01

1

Конструкции с «двойными падежами» .
24.01

1

Конструкции с «двойными падежами» .
31.01

1
1

14.02

Дательный самостоятельный.
Дательный самостоятельный.

21.02

Сложное предложение

1

28.02

Перевод текста
Церковнославянская лексика. Паронимы.

1

07.03

Церковнославянская лексика. Паронимы.

1

14.04

Проблемы перевода церковнославянских текстов.

07.02

4 четверть
28.03

Проблемы перевода церковнославянских текстов.

1

04.04

1

23.05

Проблемы перевода церковнославянских текстов.
Высокий стиль речи.
Высокий стиль речи.
Итоговая аттестация
Значение церковнославянского языка.
Судьбы славянской письменности и культуры.
Судьбы славянской письменности и культуры.

25.05

Праздник славянской письменности.

11.04
18.04
25.04
02.05
16.05

1
1
1
1
1
1
1

Приложение 2
Контрольно-измерительные материалы
для проведения промежуточной аттестации
в форме теста

Итоговая проверочная работа по церковнославянскому языку 6 класс.
Ф.И._________________________________________________________

1.Прочитай слова под титлами и переложи их на современный
русский язык.

2.Подчеркни и выпиши пары слов, которые пишутся под титлом и
без титла.

Выпишите из этих пар слова под титлами (повторяющиеся не
надо выписывать дважды)

3.Вставьте в предложениях глагол Быти в нужной форме.

4.Переложите на современный русский язык слова и выражения:

5. Поставьте в звательный падеж (наименования в скобках обычно

не употребляются в обращении к святому)

6.Подчеркни в предложениях слова с неполногласием, выпиши их и
подбери к ним парное полногласное слово:

Контрольно-измерительные материалы
для проведения текущего и тематического контроля
в форметворческой работы
Примерная тематика рефератов: «История создания славянской азбуки», «Жизнь и
подвиг святых Кирилла и Мефодия», «Тексты азбучных «молитв» и тематические азбуки»,
«Церковнославянский язык и древнерусская литература», «Реформы русской графики в
истории русского письма», «Учение о «трех штилях» М.В.Ломоносова и его актуальность
сегодня» и под.
Примерная тематика мини-исследований: Сравнительная характеристика
ментальных ключевых слов в Словаре Вл.Даля и современных.

Список литературы:
ТЕКСТЫ
1. Библия. Книги священного писания Ветхого и Нового Завета на церковнославянском
языке.
2. Правило ко святому Причащению. М.: ИС РПЦ, 2005.

3. Православный молитвослов на церковнославянском языке. М.: ИМ РПЦ, 2007.
4. Служебник. – М.: ИС РПЦ, 2006.
5. Тропари и кондаки с пояснениями. – М.: ИС РПЦ, 2006.
6. Учебный молитвослов: Молитвы утренние и на сон грядущим. Составитель
Е. Тростникова. – М.: ИС РПЦ, 2006.

ИНТЕРНЕТ-РЕСУРСЫ
1. Библия. Книги священного писания Ветхого и Нового Завета на церковнославянском
языке – http://www.bogoslovy.ru/list_cs.htm
2.
Библиотека
Древнерусской
литературы
ИРЛИ
РАН
–
http://lib.pushkinskijdom.ru/Default.aspx?tabid=2070
3. Библиотека Троице-Сергиевой Лавры – http://www.stsl.ru/manuscripts/
4. Библиотека Фронтистеса (тексты, словари, учебники) – http://ksana-k.narod.ru/
5. Иеромонах Алипий (Гаманович). Грамматика церковно-славянского языка. М., 1991 –
http://ksana-k.narod.ru/menu/csl/gamanovich.html
6. Иконография восточно-христианского искусства – http://lib.pstgu.ru/icons/
7. Манускрипт. Собрание славянских рукописей – http://mns.udsu.ru/
8. Православный mp3 архив. Священное Писание. Жития и творения святых –
http://predanie.ru/audio/
9. Псалтирь, Часослов, Молитвослов, Чин погребения Пресвятой Богородицы, Великий
Канон Андрея Критского – http://www.bogoslovy.ru/list_cs.htm
10. Саблина Н. П.
Священный
язык.
Видеоуроки
1-30
–
http://www.tvspas.ru/video/index.php?SECTION_ID=646
11. Флоря Б. Н. Сказание о начале славянской письменности. Житие св. Константина.
Житие св. Мефодия. О письменах черноризца Храбра. О моравском посольстве в
Константинополе (начало 60-х годов IX в.). Булла Адриана в «Похвальном слове Кириллу
и Мефодию». Из буллы папы
Иоанна VIII от июня 880 г. –
http://krotov.info/history/09/3/flor_00.htm

СЛОВАРИ
1. Дьяченко Г. Полный церковно-славянский словарь – http://www.slavdict.narod.ru/
2. Свирелин А., прот. Церковнославянский словарь (репринтные издания).
3.Фасмер М. Этимологический словарь – http://vasmer.narod.ru/
4. Черных П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка –
http://chernykh-etym.narod.ru/

УЧЕБНЫЕ ПРОГРАММЫ, ПОСОБИЯ
1. Кравецкий А. Г., Плетнева А. А. Церковнославянский язык. Учебное издание для
общеобразовательных учебных заведений, духовных училищ, гимназий, воскресных школ
и самообразования, Изд- е 4-е, переработ. и доп. М.: ИС РПЦ, 2006.)

2. Кравцова М. Ю. Теория и история русского языка. Информатика и ИКТ. Программа для
учащихся 5-11 классов. «Образование в современной школе», № 3-5,
2007.
http://ruslit.metodist.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=66&Itemid=68
3. Супрун В. И. Учебник церковнославянского языка. Учебник для 5-11 классов
общеобразовательных школ. Волгоград «Книга», 1998.
Технические средства обучения.
1. Классная магнитная доска.
2. Интерактивная доска
3.Компьютер
Экранно-звуковые пособия
Дополнительные мультимедийные (цифровые) образовательные ресурсы, интернет–
ресурсы, аудиозаписи, видеофильмы, мультимедийные презентации, тематически
связанные с содержанием курса.
Оборудование класса
Ученические одноместные столы с комплектом стульев.
Стол учительский.
Шкафы для хранения учебников, дидактических материалов, пособий.
Настенные доски.


Наверх
На сайте используются файлы cookie. Продолжая использование сайта, вы соглашаетесь на обработку своих персональных данных. Подробности об обработке ваших данных — в политике конфиденциальности.

Функционал «Мастер заполнения» недоступен с мобильных устройств.
Пожалуйста, воспользуйтесь персональным компьютером для редактирования информации в «Мастере заполнения».